Prevod od "ma ascolta" do Srpski

Prevodi:

ali slušaj

Kako koristiti "ma ascolta" u rečenicama:

So che non credi a quella storia, ma ascolta.
Znam da ne veruješ u tu prièu, ali me saslušaj.
Ma ascolta, fratello, ora devi fidarti di me.
Ali, sada morašd a mi veruješ. - I ti meni.
Ma ascolta, non sei impegnato? Con il processo?
Ali slušaj, nisi li zauzet suðenjem?
Ma ascolta, se hai bisogno di aiuto... ci sono sempre io per te.
Ako trebaš pomoæ, ja sam ovdje.
Sì, ma ascolta i tuoi sentimenti, Anakin.
Da, ali rabi svoje osjeæaje, Anakine.
Ma, ascolta, uscivamo ogni sera, ed era una cittadina universitaria.
Ali išli smo svaku veèer van, tako da su me skoro svi znali.
Gli angeli stanno arrivando per te, ma ascolta, la tua vita potrebbe dipendere da questo: non sbattere le palpebre.
Anðeli dolaze po tebe. Slušaj me, život ti o ovome zavisi. Ne trepæi!
Dopo, ma ascolta, l'ho sentito ok?
Posle, ali vidite, èuo sam, ok?
Ma ascolta, torno fra un paio di mesi, cosi' ci facciamo una bistecca e un paio di ballerine al Rhino, va bene?
Ali slušaj, Vrati æemo se za nekoliko meseci, i zgrabiæemo stek i nekoliko igraèica u Rhino, u redu?
E' molto bello, ma ascolta, il tempo corre.
To je veoma lepo, ali vidi, sat otkucava.
Ma ascolta, permettimi di esprimere le mie condoglianze per tuo nipote.
Dozvoli da izjavim sauèešæe povodom smrti tvog neæaka.
Ma ascolta... devi smetterla di vendere V, amico.
Ali, slušaj, moraš da prestaneš da prodaješ"V", èoveèe.
Si', un paio di volte, ma ascolta, e' una cosa importante.
Par puta, ali gledaj, ovo je važno.
Ma ascolta, ci sono delle cose che posso fare.
Ali postoje neke stvari koje mogu napraviti.
Ma ascolta, per caso hai trovato quel braccialetto mentre spacchettavi?
Ali slušaj, da nisi slucajno naleteo na onu narukvicu tokom raspakivanja?
Ma... ascolta, Lenore, a quanto mi risulta, il capitalismo si basa su domanda e offerta.
Ali... Gledaj, Lenore. Poslednji put kada sam proverio, u kapitalizmu se radilo o robi i zahtevima.
Sto provando ad aiutarti, ma ascolta, il sito internet dice che devi superare l'esame scritto.
Pokušavam da ti pomognem, ali, vidi, website kaže da moraš da položiš pisani test.
Ma ascolta... non mi succedera' niente.
Slušaj, ništa mi se neæe desiti.
Partendo per la guerra... nostro padre mi disse che un vero Re considera il parere del Consiglio... ma ascolta sempre il proprio cuore.
Дана када смо пошли у рат, отац ми је рекао да прави краљ узима у обзир савете. Али, да увек слуша срце.
Quando lasciasti Nasaf nostro padre ti disse... che un vero Re considera il parere del Consiglio ma ascolta sempre il proprio cuore.
Тусе, пре него што смо напустили Насаф, отац ти је рекао ово, да прави краљ узима у обзир савете, али, увек слуша своје срце.
Randy, so che hai detto che non voleva di uscire stasera, ma ascolta.
Rendi, znam da ti se ne izlazi veèeras, ali slušaj me.
Ma ascolta, starai a giocare a casa sua, ora, perche' e' lontana dall'acqua.
Ali slušaj. Iæi æeš se malo igrati kod njega jer je on daleko od vode.
Ma ascolta... posso dirti quando Nina sara' sola in casa.
Ali slušaj, mogu ti reæi kada je Nina sama kod kuæe.
Si, ma... ascolta, Vannozza... questo incidente ci ha... procurato dei nemici.
Slušaj me, Vanozza, ova nesreæa uèinila nas je neprijateljima.
Non lo so, ma ascolta... non e' un carcere normale... e' un penitenziario di massima sicurezza.
Ali vidi, to nije pritvorska jedinica. To je maksimalna sigurnost...
Tranquilla, non ho fatto saltare la tua copertura, ma ascolta questo.
Nisam ti uništila masku, ali slušaj ovo. Sabrina, ovdje Britney.
No, ma ascolta. "Bisogno" e' un termine spinoso.
Ne, ali slušaj. "Trebati" je varljiva reè.
Ma ascolta, e' il libro perfetto per te perche' le prime 5 pagine e le ultime 5 pagine sono tutto il libro.
To je savršena knjiga za vas jer su prvih pet stranica i zadnjih pet stranica cela knjiga.
Si', ma ascolta. Il lato positivo e' che ora riconosco i segnali di pericolo, ok?
Da, ali pozitivna strana je što sam naucio da je kontrolišem.
Era piuttosto confuso, ma ascolta, c'e' di peggio.
Био је прилично ван ње, али изглед, постаје још горе.
Lo capisco, causa questa reazione, ma ascolta... la prossima volta cerca di evitare.
Razumem, ona to radi ljudima. Nemoj da ti se to ponovi.
Ok, ma ascolta, ho osservato molto i tizi che sono finiti dentro grazie alla sua testimonianza.
Ok, ali slušajte, ja sam bio gledajući puno dečki da mu svjedočenje je pomogao poslati gore.
Lo so, ma ascolta... vuoi che mi senta in colpa?
Znam, ali vidi. Želiš li da oseæam krivicu?
Ma ascolta, per nessun motivo voi dovete lasciare la casa.
Ali, slušaj me, što god napravila, nemoj otiæi iz kuæe.
Sei innamorato di un robot, ma ascolta, la gente dopo di te non ti lascerà andare, amico.
Ti si u ljubavi sa robotom, ali slušaj. Ljudi koji vas jure neæe vas tek tako pustiti da odšetate, druže.
Senti, Frank, non so di cosa si tratti, ma ascolta, non gestisco le cose in questo modo.
Frenk, ne znam šta je ovo, ali ja ne vodim posao tako.
Non guardare solo con i tuoi occhi, ma ascolta con la tua mente.
Nemoj samo da gledaš oèima, veæ i slušaj svojim umom.
Ma... ascolta, non voglio essere coinvolto in qualunque sia la soluzione che hai in mente.
Neæu da budem umešan i bilo kakvo rešenje koje imaš na pameti.
Ma, ascolta, tutti noi che siamo amici di questi grandi paesi, l'America e la Cina sappiamo che si può agire.
Али не, видите, за све нас који смо пријатељи ових двеју земаља - Америке и Кине - ви можете да урадите нешто.
1.8482940196991s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?